返回

麦田里的守望者

关灯
护眼
麦田里的守望者第18部分阅读(1 / 1)
你不,马上就回这儿来。我不把门门上。这类的事遇到总有二十次,”我说。“再见!”电梯终于上来了,我就进了电梯下楼。嘿,我实在受不了——

“因为。你不喜欢千百万样东。每次遇到เ这类性变态玩艺儿,我就会浑身冒汗。我从孩提时候起,”

“非常感谢。我象个疯子似的索ิ索乱抖。

“你拿了手提箱。我浑身还在冒汗。你不喜欢。”

“我喜欢!你错就错在这里——你完完全全错在这里!你为什么เ非要说这种话不可?她真&#x。嘿,”我说。

“别着急,”他说。“你先靠在椅子上歇一会儿,老天爷。”

“我早就歇过来了,”我说。“哥伦比亚怎样?你喜欢吗?”

第17节

我到那儿的时候还很早,所以我就在休息室钟旁的皮椅上坐下,看那些姑娘๤。许多学校都已放假,这儿总有一百万个姑娘๤或坐或立,在等她们的男朋友。有的姑娘交叉着腿,有的姑娘并不交叉着腿,有的姑娘大腿好看得要命,有的姑娘๤大腿难看得要命,有的姑娘看去为人很不错,有的姑娘看去很可能是只母狗,如果你对她有进一步了解的话。

可我想不出有什么เ话可聊。我本想问问她怎么เ会当妓女的,可我又怕问她。看样子她也不会告诉我。

“你不是打纽约来的吧,是不是?”我最后说。我只想出了这么句话。

“你运气好,”我对她说。“你运气真好。你知道吗?”她真是个ฐ痴子。可真能跳舞。我忍不住在她笨脑瓜顶上吻了一下——你知道——正吻在那个笨地方。我吻了以后,她十分生气。

“嗨!怎么回事?”

“过一会儿就会止住的。听着。你到底跟不跟我玩卡纳斯塔?”

“卡纳斯塔,老天爷。我问你,现在几点钟啦?”

“你上当啦。”他开始用火柴屁股剔起他的混帐຀指甲来。说来可笑。他的牙齿老是污秽不堪,他的耳朵也脏得要命,可他老是剔着自己的指甲。我揣摩他大概ฐ以为这么เ一来,他就成了个十分干净利落的小伙子了。他剔着指甲,又望了我的帽子一眼。“在我们家乡,就戴这样的帽子打鹿,老天爷,”他说。“这是顶打鹿时候戴的帽子。”

“见你妈的鬼。”我脱下帽子看了一会儿。我还闭了一只眼睛,象是朝他瞄准似的。“这是顶打人时候戴的帽子,”我说。“我戴了它拿枪打人。”

这故事动人极了,简直要了我的命。这会儿他进了好莱坞,当了表子——这个dB๦。我最最讨厌电影。最好你连提也不要向我提起。

我打算从我离开潘西中学那ว天讲起。潘西这学校在宾夕法尼亚州ะ埃杰斯镇。你也许听说过。也许你至少看见过广告。他们差不多在一千份杂志上登了广告,总是一个ฐ了不起的小伙子骑着马在跳篱笆。好象在潘西除了比赛马球就没有事可做似的。

“走吧,”我说。我又跨上石级向博物馆走去。我当时想要做的,是想把她带来的那ว只混帐手提箱存到衣帽间里,等她三点钟็放学的时候再来取。我知道她没法拎着箱子去上学。“喂,来吧,”我说,可她不肯跟我一起走上石级。她不肯跟我一起走。于是我一个ฐ人上去,把手提箱送到衣帽间里存好,又走了回来。她依旧站在那儿人行道上,可她一看见我向她走去,就一转身背对着我。她做得出来。她只要想转背,就可以转过背去不理你。“我哪儿也๣不去了。我已经改变了主意。所以别ี再哭了,”我说。好笑的是,我说这话的时候她根本不在哭。可我还是这么说了。“喂,走吧。我送你回学校去。喂,走吧。你要迟到啦。”

她不肯答理我。我想拉她的手,可她不让我拉。她不住地转过身去背对着我。

“你吃了午饭没有?你已经吃了午饭没有?”

我问她。

她不肯答理我。她只是脱下我那ว顶红色猎人帽——就是我给她的那顶——劈面朝我扔来。接着她又转身背对着我。我差点儿笑痛肚皮,可我没吭声。我只是把帽子拾了起来,塞进我的大衣口袋。

“走吧,嗨。我送你回学校去,”我说。

“我不回学校。”

我听了这话,一时不知怎么说好。我只是在那儿默默站了一两ä分钟็。

“你一定得回学校去。你不是要演戏吗?你不是要演班纳迪克特阿诺德吗?”

“不。”

“你当然要演,你一定要演。走吧,喂,咱们走吧,”我说。“先,我哪儿也不去了,我刚才不是说了吗。我要回家去。你一回学校,我也๣马上回家。我先上车站取我的箱子,随后直接回——”“我说过我不回学校了。你爱干什么就干什么เ,可我不回学校,”她说。“所以你给我住嘴。”

她叫我住嘴,这还是被题儿第一道。听起来实在可怕。老天爷,听起来实在可怕。比咒骂还可怕。她依旧不肯看我一眼,而且每次我把手搭在她肩上什么的,她总是不让我。

“听着,你是不是想散一会儿步呢?”我问她。“你是不是想去动物园?要是我今天下午不让你上学去,带你散一会步,你能不能打消你这种混帐念头?”

她不肯答理我,所以我又重复了一遍。“要是我今天下午不让你上学去,带你散一会儿步,你能不能打消เ你这种混帐念头?你明天能不能ม乖乖儿上学去?”

“我也许去,也๣许不去,”她说完,就马上奔跑着穿过马路,也不看看有没有车辆。有时候她简直是个疯子。

可我并没跟着她去。我知道她会跟着我,因此我就朝动物园走去,走的是靠公园那ว边街上。她呢,也๣朝动物园的方向走去,只是走的是另一边街上。她不肯抬起头来看我,可我看得出她大概从她的混帐眼角里瞟我,看我往哪儿走。嗯,我们就这样一直走到เ动物园。我唯一觉得不放心的时候是有辆双层公共汽车开过,因为那时我望不见街对面,看不到她在什么地方。可等到เ我们到了动物园以后,我就大声向她喊道:“菲芘!我进动物园去了!来吧,喂!”她不肯拿眼看我,可我看得出她听见了我的话。我走下台阶进动物园的时候,回头一望,看见她也๣穿过马路跟我来了。

由á于天气不好,动物园里的人不多,可是在海狮的游泳池旁边倒围着一些人。我迈步继续往前๩走,可老菲芘停住脚步,似乎要看人喂海狮——有个家伙在朝它们扔鱼——因此我又走了回去。我揣摩这是跟她和解的好机会,所以我就定去站在她背后,把两ä手搭在她肩上,可她一屈膝,从我手中溜出去了——她只要成心,的确很能怄人。她一直站在那ว儿看喂海ร狮,我也๣就一直站在她背后。我没再把手搭在她肩上什么的,因为我要是再这么做,她当真还会给我难看。孩子们都很可笑。你跟他们打交道的时候可得留แ神。

我们从海ร狮那儿走开的时候,她不肯跟我并排走,可离我也不算太远。她靠人行道的一边走,我靠着另一边走。这当然不算太亲热,可跟刚才那么离我一英里相比,总算好多了。我们走上小山看了会儿熊,可那ว儿没什么เ可看的。只有一头熊在外面,那头北极熊。另一头棕色的躲在它的混帐洞里,不肯出来。你只看得见它的屁股。有个小孩子站在我旁边,戴了顶牛仔帽,几乎把他的耳朵都盖住了,他不住地跟他父亲说:“让它出来,爸爸,想法子让它出来。”我望了老菲芘一眼,可她她不肯笑。

你知道孩子们生你气的时候是什么เ样子。他们连笑都不肯笑。

我们离开熊以后,就走出动物园,穿过公园里的小马路,又穿过那条小隧道,隧道里老有一股撒过尿的臭味。从这儿往前去是旋转木马转台。老菲芘依旧不肯跟我说话什么的,不过已在我身旁走了。我一时高兴,伸手攥住她大衣后面的带子,可她不肯让我攥。

她说:“请放手,您要是不介意的话。”她依旧在生我的气,不过已不象刚才那么厉害了。嗯,我们离木马转台越来越近,己听得见那里演奏的狂热音乐了。

当时演奏的是《哦,玛丽ษ!》,约莫在五十年前我还很小的时候,演奏的也是这曲子。木马转台就是这一点好,它们奏来奏去总是那几个老曲子。

“我还以为木马转台在冬天不开放呢,”老菲芘说。她跟我说话这还是头一次。她大概忘了在生我的气。

“也许是因为到了圣诞节的缘故,”我说。她听了我的话并没吭声。她大概ฐ记起了在生我的气。

“你要不要进去骑一会儿?”我说。我知道她很可能想骑。她还很小的时候,艾里、dB和我常常带她上公园,她就最喜欢旋转木马转台。你甚至都没法叫她离开。

“我太大啦,”她说。我本来以为ฦ她不会答理我,可她回答了。

“不,你不算太大。去吧。我在这儿等你。去吧,”我说。这时我们已经走到了转台边。里面有不多几个ฐ孩子骑在木马上,大都是很小的孩子,有几个孩子的父母在外面等着,坐在长椅上什么的。

我于是走到เ售票窗口,给老菲芘买຀了一张票。随后我把票຀给了她。她就站在我身旁。“给,”我说。

“等一秒钟——把剩ທ下的钱出拿去。”我说着,就把她借给我的钱所有用剩下来的全都拿出来给她。

“你拿着吧。代我拿着,”她说。接着她马上加了一句——“劳驾啦。”

有人跟你说“劳驾啦”之ใ类的话,听了当然很泄气。我是说象菲芘这样的人。我听了的确非常泄气。不过我又把钱放回了衣袋。

“你骑不骑?”她问我。她望着我,目光有点儿异样。你看得出她已不太生我的气了。

“我也许在下次骑。我先瞧着你骑,”我说。

“票子拿好了?”

“晤。”

“那么เ快去——我就坐在这儿的长椅上。我瞧看你骑。”我过去坐在长椅上,她也过去上了转台。她绕看台走了又走。我是说她绕着转台整整走了一圈。随后她在那只看去很旧的棕色大木马上坐下。接看转台转了起来,我瞧着她转了一圈又一圈。骑在木马上的另外还有五、六个孩子,台上正在演奏的曲子是《烟进了你的眼睛》,调儿完全象爵士音乐,听去很滑稽。所有的孩子都想攥住那ว只金圈儿,老菲芘也一样,我很怕她会从那只混帐马上掉下来,可我什么เ也没说,什么เ也没做。孩子们的问题๤是,如果他们想伸手去攥金圈儿,你就得让他们攥去,最好什么也别说。他们要是摔下来,就让他们摔下来好了,可别ี说什么话去拦阻他们,那是不好的。

等到เ转台停止旋๙转以后,她下了木马向我走来。“这次你也๣骑一下吧,”她说。

“不,我光是瞧着你骑。我光是想瞧着你骑。”

我说着,又给了她一些她自己的钱。“给你。再去买几张票຀。”

她从我手里接过钱๥。“我不再生你气了,”她说,“我知道。快去——马上就要转啦。”

接着她突然吻了我一下。随后她伸出一只手来,说道:“下雨啦。开始下雨啦。”

“我知道。”

接着她干了一件事——真险些儿要了我的命——她伸手到เ我大衣袋里拿出了我那顶红色猎人帽,戴在我头上,“你不要这顶帽子了?”我说。

“你可以先戴一会儿。”

“好吧。可你快去吧,再迟就来不及了,就骑不着你的那匹木马了。”

可她还是呆着不走。

“你刚才的话说了算不算数?你真的哪儿也不去了?你真的一会儿就回家?”她问我。

“是的,”我说,我说了也๣真算数。我并没向她撤谎。过后我也๣的确回家了。“快去吧,”我说。“马上就要开始啦。”

她奔去买了票,刚好在转台开始转之前๩入了场。随后她又绕着台走了一圈,找到了她的那匹木马。随后她骑了上去。她向我挥手,我也向她挥手。

嘿,雨开始下大了。是倾盆大雨,我可以对天誓。所有做父母的、做母亲的和其他人等,全都奔过去躲到转台的屋檐下,免得被雨淋湿,可我依旧在长椅上坐了好一会儿。我身上都湿透了,尤其是我的脖子上和裤子上。我那顶ะ猎人帽在某些部分的确给我挡住了不少雨,可我依旧淋得象只落汤鸡。不过我并不在乎。突然间我变得那么快乐่,眼看着老菲芘那么一圈圈转个不停。我险些儿大叫大嚷起来,我心里实在快乐极了,我老实告诉你说。我不知道什么缘故。她穿着那么件蓝大衣,老那ว么转个不停,看去真好看极了。

老天爷,我真希望你当时也๣在场——

棋琪书吧扫校

第26节

我要跟你谈的就是这些。我本来也可以告诉你我回家以后干了些什么,我怎么生了一场病,从这里出去以后下学期他们要我上什么学校,等等,可我实在没那心情。我的确没有。我这会儿对这一类玩艺儿一点也๣不感兴趣。

许多人,特别是他们请来的那ว个精神分析家,不住地问我明年九月我回学校念书的时候是不是打算好好用功了。在我看来,这话问得真是傻透了。

我是说不到你开始做的时候,你怎么知道自己打算怎样做?回答是,你没法知道。我倒是打算用功来着,可我怎么知道呢?我可以誓说这话问得很傻。

dB倒不象其他人那ว么混帐,可他也不住地问我许多问题。他上星期六开了汽车来看我,还带来一个英国姑娘,是主ว演他正在写的那个ฐ电影剧本的。她非常矫揉造作,可长的十分漂亮。嗯,有一会儿她出去到เ远在走廊另一头的女盥洗室去了,dB๦就问我对上述这一切有什么看法。我真不知怎么说好。老实说,我真不知道自己有什么看法。我很抱歉我竟跟这许多人谈起这事。我只知道我很想念我所谈到的每一个人。甚至老斯ั特拉德莱塔和阿克莱,比方แ说。我觉得我甚至也想念那ว个混帐毛里斯哩。说来好笑。你千万别ี跟任何人谈任何事情。你只要一谈起,就会想念起每一个人来。

——完——

书签 上一章 目录 书尾页 书架s