我想和他们两ä位套近乎ๆ为的是能ม。ษ,他对主人的耿耿忠心整整保存了年,而我和我的客人们在激动之ใ余下子就全吃了。
日本哨兵对这两位先生毫不理会。
68昨天有3名日本士兵闯入我们委员会6๔名领导成员位于宁海路21号的住所,到了第二天,还有剃๙须刀和蜡烛。偷走了双手,也就是1้9日,中ณ午时分,又有2名日本士兵闯了进去,偷走3๑床被子套蓝色精梳毛料é西装ณ和个ฐ装有个人债券่的小箱子。菲奇
考虑到เ各方的有关利益,我们向贵方แ提出以下经过深思熟虑的建议:
此外,委员会还希望,日军能够本着人道主ว义的原则,根据有关战俘的战争法律规定,对这些过去的士兵给予宽大的处理。战俘适合充当劳工,他们自己้也会因为ฦ能够尽快重新过上平民的生活而感到เ高兴。
1战争期间没有任何地方แ是绝对安全的。
我和贝茨博士以及施ๅ佩林拜访了唐将军,想从他那儿得到保证——立即将所有军事人员和军事指挥所撤出安全区。我们早先得到3๑天之内开始撤军的保证。当唐将军通知我们说,这是不可能的,至少要过两周军队才能ม撤离安全区的时候,我们惊讶地说不出话来。这犹如当头棒喝!日本飞机很容易就能ม确认出区内尚有军队留แ存,这样日本提出的区内不得部署中国军队的条件就没有得到满足,更谈不上对安全区尽力保护了。
我们国际委员会直没有得到日本当局的答复,今天通过美国大使馆再次给上海的日本大使发去了下面的电报:
下午6时,家中国报纸出了期专刊,宣布中ณ国政府要迁移到重庆。南京中央广播电台证实了这个消息,同时宣布要为ฦ保卫南京战斗ç到只剩最后滴血。11月2๐1日
我再对自己说:
这肯定不行,我得苦口婆心说服客户!
上午7点,普罗布斯特博士和安装工ื里贝两位先生刚从上海到达这里。他们负责检查被炸的下关电厂,并和电å厂的有关领导商谈恢复发电等事宜。
在烟台,下船时又下起了倾盆大雨。爬过几道铁丝网路障后,费了好大工ื夫我才找到辆送我去旅๓社的人力车。这个时候已经是黄昏了。我把人力车顶篷推到边上,以便观察这个我冒冒失失来到的地方แ。经过了家两家三家四家水兵光顾ุ的小酒馆和所教堂后,又是家两家三家小酒馆和两所教堂,接着又是几家小酒馆。后来,人力车到达普拉察旅๓社时,车夫就想在那里停下来。虽然我不刻板,但是和普拉察旅๓社前面那ว么多衣着单薄的姑娘们相比,作为个已是两个ฐ孙辈孩子的爷爷来说,是很不相称的,这点我总还是明白的。所以,我用了句我熟ງ悉的最难听的中国脏话"王八蛋"来骂他。这话虽然不那么文明,但却很管用。于是,那可怜的人力车夫只得迈开他疲乏的双腿,把我拉到了靠近海滨大道尽头的海ร滨旅๓社,它看上去像样多了。到达旅๓社ุ的时候,我已成了只"落汤鸡"。安茨公司是我们在烟台的代理,它的位老板布瑟先生是我的老朋友。1919๗年,我曾和他同被遣返回国他那ว时是我在诺瓦拉海轮上建立的应急货币银行的经理,该银行有自己临ภ时签发的纸币。我拨通了他的电话:"亲爱的布瑟,我经过了9๗家小酒馆和3所教堂,好不容易才摆脱了普拉察旅社。除此以外,这里还有什么值得看的吗?"ิ
本月18日在南京的日本大使馆参赞日高通知我,根据他个ฐ人的查实,大使先生的房子和德国大使馆的办公楼以及我的房子仍然完好无损,日方负责这些房子的警卫工作。虽然停在大使馆办公楼ä里的辆汽车被抢走,但在日本大使馆的督促下不久便归还了。前面提到的情况我已拍电报通知了特劳特曼大使先生,如果您或某位德国先生能就其他德国人的房屋状况作出查实如有这个ฐ可能ม的话,特劳特曼大使先生将表示非常欢迎。此外,如果我能得到有关您迄今为ฦ止的境况以及其他滞留在南京的德国侨民境况的消息的话,我会很高兴的。我也想知道,大使馆和官员私邸的中国人员是否受伤害,是否在其岗位上。
这封信经过日本大使馆转交给您。如果您有消เ息的话请告诉我们,我请求您能ม够与南京日本大使馆取得联系。通过这种途径也许可以进行定期的信息交流。
您逃脱了全部ຖ险境,安然无恙,我为此感到由á衷的高兴。您的名字在这里有口皆碑,或许已๐经通过有线电å和无线电å反复传遍世界各地。
祝您万事吉祥,向您和所有德国的先生们致以衷心的圣诞节问候。
希特勒万岁!
您的
签名:菲舍尔
又及:大使馆其余先生的私邸是否能够保护的完好无损?菲
11月19日以来的近4๒0天,我直没有任何关于妻子的消เ息。福井先生恳请我不要把南京的情况写信告诉上海方แ面,也就是说,不要报道任何使日本大使馆不愉快的事实。我答应了他,我也没有其他的任何办法了。如果我的信件还想通过日本大使馆传递出去,那ว我就必须ี顺从。总有天真相会大白于天下的。我借此机会请求福井先生定要想办法运走1้2月13日在这里遭枪杀的中国士兵的尸体。福井答应我他会想办法的。他还通知我,从现在开始,我们安全区周围设置了日本岗哨,他们负责阻止到处游逛的日本士兵进入安全区。我也曾详细地观察了这些岗哨,并确认没有个士兵被他们拦住或者盘问过。我甚至看到了士兵带着抢掠来的物品走出安全区,而绝对没有受到岗哨的惊动。保护到底在何处呢?
约翰··拉贝
致福井先生南京
日本帝国大使馆秘书1937年12๐月30่日拉贝将此函和下面3๑份函收在了29日的日记后。
南京
尊敬的福井先生:
在此我冒昧地把应转交给德国驻上海总领事馆的个信封寄给您,信封里有以下信件:
1封给上海总领事菲舍尔先生的信;
2封给拉贝夫人的信,地址为上海西门子洋行中国;
3封给上海西门子洋行中国理事会的信;
4封给上海ร礼和洋行的信。
我请求您把这些信件转交给收信人,对您的帮助我表示衷心的感谢。
顺效崇高的敬意
您忠实的
签名:约翰·拉贝
约翰·拉贝
致总领事菲舍尔先生南京
德国总领ๆ事馆19๗37๕年1้2月30日
上海
亲爱的菲舍尔先生:
您于12๐月2๐2日热情洋溢的来信昨天由á日本大使馆秘书福井先生转交予我,多谢。
考虑到军事当局的检查和日本大使馆先生们他们很热情,给我提供力所能及的帮助的友谊,我不能像您希望的那ว样详细地回答上面提到เ的您那封信中ณ的问题。1้2๐月23日,我发现除了您自己的住宅以外,以下建筑是完好无损的:大使馆法尔肯豪森施塔克莱布桑夫特杨森许尔特尔施佩曼舒尔彻潘丁穆克和拉贝,也就是说总共11้处住宅,而大使先生的住宅中也只有些轻微的损坏。克勒格尔刚ธ才通知我,施塔克从昨天起必须被列ต入另份名单上,这份名单有40่多处住宅。
所有欧洲人和美国人身体都健康。顺便还给您附上全体人员的名单。
我听说,美国大使馆的几位官员正在前往这里的途中ณ,但愿德国大使馆紧随其后。
我们这里自12๐月11日以来同外界的通讯联系几乎被切断了,因此请您告诉我,"库特沃"ิ号现在怎么样,乘๖客怎么样,我们在"库特沃"号上的行李怎么样?谢谢。
我在12๐月22๐日收到了罗森博士许尔特尔和沙尔芬贝格12๐月1้9日的简短来信从"蜜蜂"号英国船上发的,信中ณ说他们很好。这3๑位怎么到"ิ蜜蜂"ิ号上去的,我就不得而知了。
这里的所有德国人给您送去最好的新年问候,我们非常希望很快再听到您的回音。
希特勒万岁!
您的
签名:约翰·拉贝
附件:
在南京的外国人1937年12月1้6๔日姓名国籍公司或组织1约翰··拉贝先生德国西门子洋行中国2๐克里斯蒂安·克勒格尔先生德国礼和洋行3爱德华·施佩林先生德国上海ร保险公司4·曹迪希先生德国基斯林巴德尔糕饼店5r·黑姆佩尔先生德国北方แ饭店6๔r·r·哈茨先生奥地利ำ安全区机械师7克拉·波德希沃洛夫先生白俄罗斯桑格伦电器商行8๖·齐阿尔先生白俄罗斯安全区机械师9查尔斯·里格斯先生美国金陵大学10··贝茨博士先生美国金陵大学11刘ถ易斯ั··斯迈思博士先生美国金陵大学1้2··特里默大夫先生美国大学医院13๑罗伯特·威尔逊大夫先生美国大学医院1้4格雷斯·鲍尔小姐美国大学医院15伊娃·海因兹小姐美国大学医院16๔詹姆斯ั·麦卡勒姆牧师先生美国美国基督教布道团
第四部ຖ分第90节:拉贝日记89
目前在大学医院17明妮·沃特林小姐美国金陵女子文理学院1้8··米尔斯牧师先生美国北方长老会传教团19休伯特·索恩牧师先生美国金陵神学院20乔治·菲奇先生美国基督教青年会21้欧内斯特·福斯特牧师先生美国圣公会22约翰·马吉牧师先生美国圣公会
约翰··拉贝
南京
193๑7年12月3๑0日
我亲爱的多拉:
昨天,12月2๐9日,我通过这里的日本大使馆收到了你于12๐月6日12日1้5日和22日的亲切的来信。有关我经历的细节,我目前还不能告诉你,但是我可以向你保证,我们22๐个欧洲人根据所附的名单以及韩湘琳和他的家人都健康。胰岛素า我手头还有,你不必为此担心。我放在"库特沃"ิ号上的行李怎样了?有关此事你有点消息吗?但愿不要丢失了。我的所有书籍可是都放在那ว里。这里有许多事情要做。假如给我撤销"市长职位",我点儿也不会悲哀。如前面所说,我们每个人都在兢兢业业的工ื作,但我们每个ฐ人的身心也需要休假。我希望我们尽快能团聚。
热烈地问候你亲吻你尽管有种种检查!
你的
签名:约翰尼
附件与给菲舍尔先生的相同
约翰··拉贝
南京
1937年1้2月30่日
亲爱的孩子们:
我在这里给你们和家里所有可爱的人送去最衷心的新年问候。但愿我们大家明年相见时都还健康快乐。我到现在为止身体还很健康,谢天谢地!
热烈地问候和亲吻你们
你们的父亲和祖父
约翰··拉贝
西门子洋行中ณ国理事会南京
上海19๗37年12๐月30日
在此,我给您和那ว里办公室的全体职员送去我最衷心的新年问候!
希特勒万岁!
签名:约翰·拉贝
又及:信件检查目前还不容许我详细报告我的经历。
签名同上
12月3๑0日